"baek" meaning in All languages combined

See baek on Wiktionary

Adjective [bahasa Indonesia Peranakan]

Audio: LL-Q3915769 (jax)-Muhamad Izzul Fiqih-baek.wav
  1. ejaan lama dari kata baik
    Sense id: id-baek-unknown-adj-iBsIYUg8 Categories (other): Ejaan lama
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [bahasa Melayu Jambi]

  1. baik
    Sense id: id-baek-unknown-adj-WcROhX7l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Melayu Jambi, Adjektiva

Adjective [bahasa Palembang]

Audio: LL-Q12497929 (mis)-Akbarrbayu-baek.wav
  1. baik
    Sense id: id-baek-mui-adj-WcROhX7l
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia Peranakan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "jax",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "jax:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "pea",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "pea:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia Peranakan",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Ejaan lama",
          "orig": "id:Ejaan lama",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "text": "Doea Kapala Batoe",
          "translation": "nanti diliat orang koerang baek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ejaan lama dari kata baik"
      ],
      "id": "id-baek-unknown-adj-iBsIYUg8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q3915769 (jax)-Muhamad Izzul Fiqih-baek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q3915769 (jax)-Muhamad Izzul Fiqih-baek.wav"
    }
  ],
  "word": "baek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Melayu Jambi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "jax",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "jax:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Melayu Jambi",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "baik"
      ],
      "id": "id-baek-unknown-adj-WcROhX7l"
    }
  ],
  "word": "baek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur - Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur Palembang 18 Februari 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "plm:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "plm:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dio wongnyo baek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baik"
      ],
      "id": "id-baek-mui-adj-WcROhX7l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Akbarrbayu-baek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Akbarrbayu-baek.wav"
    }
  ],
  "word": "baek"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia Peranakan",
    "jax:Lema dengan tautan audio",
    "pea:Adjektiva"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia Peranakan",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "id:Ejaan lama"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "text": "Doea Kapala Batoe",
          "translation": "nanti diliat orang koerang baek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ejaan lama dari kata baik"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q3915769 (jax)-Muhamad Izzul Fiqih-baek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav/LL-Q3915769_(jax)-Muhamad_Izzul_Fiqih-baek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q3915769 (jax)-Muhamad Izzul Fiqih-baek.wav"
    }
  ],
  "word": "baek"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Melayu Jambi",
    "jax:Adjektiva"
  ],
  "lang": "bahasa Melayu Jambi",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "baik"
      ]
    }
  ],
  "word": "baek"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Palembang",
    "WikiTutur - Palembang",
    "WikiTutur Palembang 18 Februari 2024",
    "plm:Adjektiva",
    "plm:Lema dengan tautan audio"
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dio wongnyo baek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baik"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Akbarrbayu-baek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav/LL-Q12497929_(mis)-Akbarrbayu-baek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Akbarrbayu-baek.wav"
    }
  ],
  "word": "baek"
}

Download raw JSONL data for baek meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the idwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.